suelo

suelo
m.
1 floor (pavimento) (en interiores).
venir o venirse al suelo to fall down, to collapse; (caer) to fail (figurative) (fracasar)
2 soil (terreno, territorio).
en suelo colombiano on Colombian soil
suelo urbanizable land suitable for development
3 ground, floor, firm land.
4 solum.
pres.indicat.
1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: solar.
2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: soler.
* * *
suelo
nombre masculino
1 (superficie) ground; (de interior) floor
2 figurado (tierra) soil, land; (mundo) earth
3 (territorio) soil, land
suelo extranjero foreign soil
4 (terreno) land
5 (pavimento) surface
6 figurado (de vasija etc) bottom
\
FRASEOLOGÍA
besar el suelo familiar to fall flat on one's face, hit the deck
dar consigo en el suelo to fall
echar al suelo to demolish, knock down
echar por los suelos figurado to ruin
estar por los suelos (persona) to be very low 2 (precios) to be rock-bottom
poner algo por los suelos figurado to run something down, tear something to pieces
venirse al suelo to fall down 2 figurado to fall through
suelo cultivable arable land
suelo de madera wooden floor
suelo patrio native land
* * *
noun m.
1) floor
2) ground
3) soil
* * *
SM
1) [en el exterior] (=tierra) ground; (=superficie) surface

caer al suelo — to fall to the ground, fall over

echar al suelo — [+ edificio] to demolish; [+ esperanzas] to dash; [+ plan] to ruin

echarse al suelo — (=tirarse al suelo) to hurl o.s. to the ground; (=arrodillarse) to fall on one's knees

por los suelos —

los precios están por los suelos — prices are at rock bottom

esos géneros están por los suelos — those goods are dirt cheap

tengo el ánimo por los suelos — I feel really low

medir el suelo — to measure one's length (on the ground)

tirarse por los suelos — * to roll in the aisles (with laughter) *

venirse al suelo — to fail, collapse, be ruined

suelo natal, suelo patrio — native land, native soil

2) [en edificio] (=superficie) floor; (=solería) flooring

un suelo de mármol — a marble floor

3) (=terreno) soil, land

suelo edificable — building land

suelo empresarial — space for office accommodation

suelo vegetal — topsoil

4) [de pan, vasija] bottom
* * *
masculino
a) (tierra) ground

se echaron or tiraron al suelo — they threw themselves to the ground

se cayó al suelo — she fell over

arrastrarse por los suelos — (fam) to grovel

estar por los suelos or el suelo — (fam) precios to be rock bottom (colloq); moral/ánimos to be at rock bottom (colloq)

poner algo/a alguien por los suelos or el suelo — (fam) to run something/somebody down (colloq)

b) (en casa) floor
c) (en calle, carretera) road (surface)
d) (Agr) land
e) (territorio) soil

en suelo americano — on American soil

el suelo patrio — one's native soil o land

* * *
= floor, ground, soil, flooring, floor surface.
Ex. An enquirer wishes to retrieve documents on the 'finishing of concrete floors for industrial buildings'.
Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
Ex. This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.
Ex. This article focusses on the need for suitable flooring strength and ceiling heights in library buildings.
Ex. Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.
----
* abrillantador de suelos = floor polish.
* abrillantador para el suelo = floor polish.
* a nivel del suelo = at ground level.
* a ras del suelo = at ground level.
* calefacción por suelo radiante = radiant-floor heating, underfloor heating.
* cera para suelos = floor wax.
* ciencia del suelo = soil science.
* clasificación del suelo = zoning.
* con basura por el suelo = littered.
* con el suelo de tierra = dirt-floored.
* debajo del suelo = subfloor.
* degradación del suelo = land degradation.
* erosión del suelo = soil erosion.
* fertilidad del suelo = soil fertility.
* hasta el suelo = floor-length.
* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
* poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
* por los suelos = in tatters.
* recubrimiento de suelos = floor covering.
* retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.
* revestimiento para suelos = flooring.
* salinización del suelo = soil salinisation, soil salination.
* sobre suelo firme = on firm footing.
* suelo alzado = raised floor.
* suelo arenoso = sandy soil.
* suelo cenagoso = loamy soil.
* suelo de madera = wood flooring.
* suelo de parqué = parquet floor.
* suelo lunar = regolith.
* suelo margoso = loamy soil.
* suelo mojado = wet floor.
* suelo radiante = underfloor heating, radiant floor.
* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.
* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.
* tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
* tirar al suelo = upset.
* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
* vista a ras de suelo = worm's eye view.
* * *
masculino
a) (tierra) ground

se echaron or tiraron al suelo — they threw themselves to the ground

se cayó al suelo — she fell over

arrastrarse por los suelos — (fam) to grovel

estar por los suelos or el suelo — (fam) precios to be rock bottom (colloq); moral/ánimos to be at rock bottom (colloq)

poner algo/a alguien por los suelos or el suelo — (fam) to run something/somebody down (colloq)

b) (en casa) floor
c) (en calle, carretera) road (surface)
d) (Agr) land
e) (territorio) soil

en suelo americano — on American soil

el suelo patrio — one's native soil o land

* * *
= floor, ground, soil, flooring, floor surface.

Ex: An enquirer wishes to retrieve documents on the 'finishing of concrete floors for industrial buildings'.

Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.
Ex: This article focusses on the need for suitable flooring strength and ceiling heights in library buildings.
Ex: Floor surfaces should be chosen as a guide for the blind while avoiding deep carpets which snag wheel chairs = Se debería el suelo para guiar a los ciegos aunque debe evitarse las alfombras gruesas ya que dificultan el deslizamiento de las sillas de ruedas.
* abrillantador de suelos = floor polish.
* abrillantador para el suelo = floor polish.
* a nivel del suelo = at ground level.
* a ras del suelo = at ground level.
* calefacción por suelo radiante = radiant-floor heating, underfloor heating.
* cera para suelos = floor wax.
* ciencia del suelo = soil science.
* clasificación del suelo = zoning.
* con basura por el suelo = littered.
* con el suelo de tierra = dirt-floored.
* debajo del suelo = subfloor.
* degradación del suelo = land degradation.
* erosión del suelo = soil erosion.
* fertilidad del suelo = soil fertility.
* hasta el suelo = floor-length.
* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
* poner por los suelos = slate, slag + Nombre + off, mouth off, say + nasty things about, call + Nombre + all the names under the sun, trash, cut + Nombre + up, tear + Nombre + down, rubbish.
* por los suelos = in tatters.
* recubrimiento de suelos = floor covering.
* retrete de agujero en el suelo = squat toilet, squatty potty, squat loo.
* revestimiento para suelos = flooring.
* salinización del suelo = soil salinisation, soil salination.
* sobre suelo firme = on firm footing.
* suelo alzado = raised floor.
* suelo arenoso = sandy soil.
* suelo cenagoso = loamy soil.
* suelo de madera = wood flooring.
* suelo de parqué = parquet floor.
* suelo lunar = regolith.
* suelo margoso = loamy soil.
* suelo mojado = wet floor.
* suelo radiante = underfloor heating, radiant floor.
* sujetar + Nombre + contra el suelo = pin + Nombre + to the floor.
* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.
* tirar a Alguien al suelo = knock + Nombre + to the ground, knock + Nombre + to the floor.
* tirar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
* tirar al suelo = upset.
* tumbar a Alguien al suelo de un golpe = knock + Nombre + to the floor, knock + Nombre + to the ground.
* vista a ras de suelo = worm's eye view.

* * *
suelo
masculine
1 (tierra) ground
tropezó y se cayó al suelo she tripped and fell over
se echaron or tiraron al suelo they threw themselves to the ground
no te sientes en el suelo que te vas a ensuciar don't sit on the ground, you'll get dirty
arrastrarse por los suelos (fam); to grovel
besar el suelo (fam); to fall flat on one's face (colloq)
besar el suelo que algn pisa (fam); to worship the (very) ground sb walks on
estar por los suelos or el suelo (fam) «precios» to be rock bottom (colloq);
«moral/ánimos» to be at rock bottom (colloq)
tiene la moral por los suelos her morale is very low, her morale is at rock bottom
pegarle a algn en el suelo (CS fam); to kick sb when he/she is down
poner algo/a algn por los suelos or el suelo (fam); to run sth/sb down (colloq)
en la carta lo ponía por los suelos in the letter she really ran him down o (AmE) tore into him o (BrE) slagged him off (colloq)
2 (en una casa) floor
se le cayó la taza al suelo he dropped the cup on the floor
3 (en una calle, carretera) road surface, road
4 (Agr) land
el suelo es muy fértil the land is very fertile
suelo de labor farming o agricultural land
5 (territorio) soil
en suelo americano on American soil
Compuestos:
suelo de tarima
floorboards (pl)
suelo patrio or natal
native soil o land
* * *

 

Del verbo solar: (conjugate solar)

suelo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

Del verbo soler: (conjugate soler)

suelo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

Multiple Entries:
solar    
soler    
suelo
solar adjetivo ‹energía/año/placasolar;
los rayos sueloes the sun's rays

■ sustantivo masculino
1 (terreno) piece of land, site
2
a) (casa solariega) ancestral home

b) (linaje) lineage

3 (Per) (casa de vecindad) tenement building
soler (conjugate soler) verbo intransitivo:
suele venir una vez a la semana she usually comes once a week;

no suele retrasarse he's not usually late;
solía correr todos los días he used to go for a run every day
suelo sustantivo masculino
a) (tierra) ground;

se cayó al suelo she fell over

b) (en casa) floor

c) (en calle, carretera) road (surface)

d) (Agr) land

e) (territorio) soil;

el suelo patrio one's native soil o land

solar 1 sustantivo masculino
1 (terreno para edificar) plot
2 Hist (mansión ancestral) noble house
solar 2 adjetivo solar
energía solar, solar energy
luz solar, sunlight
sistema solar, solar system
solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
soler vi defect
1 (en presente) to be in the habit of: solemos ir en coche, we usually go by car
sueles equivocarte, you are usually wrong
2 (en pasado) solía pasear por aquí, he used to walk round here
En el presente, la traducción más común de soler es el verbo principal más usually: Suele volver a las diez. He usually comes back at ten.
Para referirnos a costumbres en el pasado hay que usar to use to o would. Would expresa acciones repetidas, mientras que to use to describe también estados o situaciones: Antes íbamos/solíamos ir a la playa en tren. We used to/would go to the beach by train.
No confundas to use to (do sthg) con to be used to (doing sthg), que significa estar acostumbrado y, al contrario que to use to, puede usarse también en presente: Estoy acostumbrado a coger el metro. I'm used to taking the metro. ➣ Ver nota en accustom
suelo sustantivo masculino
1 (tierra) ground
2 Agr land
(de cultivo) soil: es un suelo muy fértil, it's very fertile land
3 (de una casa) floor
(de la calle, carretera) surface, road
4 (país, territorio) soil: el suelo de la patria, native soil
5 (edificable) building land: aún queda mucho suelo sin construir, there's still a lot of land left to be developed
♦ Locuciones: estar por los suelos, (precios) to be rock-bottom o dirt cheap
(el ánimo) to be at rock bottom o down in the dumps
'suelo' also found in these entries:
Spanish:
acuchillar
- bambolearse
- bayeta
- brillante
- coger
- contorsionarse
- crujir
- desigualdad
- despanzurrarse
- desplomarse
- elevarse
- entarimado
- escalón
- escurridiza
- escurridizo
- fregar
- greca
- impacto
- intuitivamente
- levantarse
- limadura
- mandar
- ojo
- regar
- relucir
- reluciente
- resbalar
- rodilla
- sembrar
- sobresalir
- solar
- tender
- tierra
- tirar
- tramo
- trampa
- ánimo
- arrastrar
- baldosa
- barrer
- botar
- brillar
- brillo
- caído
- cepillo
- cera
- duela
- echar
- emparejar
- ensuciar
English:
compact
- crack
- creak
- damp
- deal with
- dip
- down
- downcast
- feel
- floor
- floorboard
- gather up
- give
- ground
- ground level
- icy
- litter
- mess
- messy
- mop
- nuisance
- pick up
- polish
- rising
- rolling
- scuff
- shove
- sit
- slump
- soggy
- soil
- stand
- stuff
- sweep
- take up
- tile
- tip out
- wipe
- crash
- cross
- drop
- empty
- free
- lay
- off
- on
- over
- stamp
- stick
- top
* * *
suelo1 etc ver soler
suelo2 nm
1. [pavimento] [en interiores] floor;
[en el exterior] ground;
Comp
Fam
arrastrarse por el suelo to grovel, to humble oneself;
Comp
Fam
besar el suelo to fall flat on one's face;
Comp
echar algo por el suelo to ruin sth;
Comp
Fam
estar por los suelos [persona, precio] to be at rock bottom;
[productos] to be dirt cheap;
tienen la moral por los suelos their morale has hit rock bottom;
Comp
poner o [m5]tirar por los suelos to run down, to criticize;
venir o [m5]venirse al suelo [caer] to fall down, to collapse;
[fracasar] to fail
Comp
suelo laminado laminate flooring
2. [terreno, territorio] soil;
[para edificar] land;
en suelo colombiano on Colombian soil;
el precio del suelo urbano land prices in urban areas
Comp
suelo no urbanizable land which is unsuitable for development;
suelo urbanizable land suitable for development
* * *
suelo
m
1 en casa floor; en el exterior earth, ground;
en el suelo on the ground;
estar por los suelos fam be at rock bottom fam ;
poner a alguien por los suelos run s.o. down;
besar el suelo fig fall flat on one’s face;
echar por los suelos fig fam (arruinar, frustrar) ruin
2 AGR soil
* * *
suelo nm
1) : ground
caerse al suelo: to fall down, to hit the ground
2) : floor, flooring
3) tierra: soil, land
* * *
suelo n
1. (de habitación) floor
se cayó al suelo he fell on the floor
2. (del exterior) ground
el niño gateaba por el suelo the baby was crawling on the ground
3. (terreno) land
hay mucho suelo disponible there's a lot of land available

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • suelo — sustantivo masculino 1. (no contable) Superficie de la corteza terrestre: El suelo del occidente peninsular es granítico. 2. Superficie cubierta con un material resistente para poder pisar: El suelo de la escalera es de mármol. No entres en la… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • suelo — (Del lat. solum). 1. m. Superficie de la Tierra. 2. Superficie inferior de algunas cosas; p. ej., la de las vasijas. 3. Asiento o poso que deja en el fondo una materia líquida. 4. Sitio o solar de un edificio. 5. Superficie artificial que se hace …   Diccionario de la lengua española

  • suelo — Superficie interna inferior de cualquier cavidad u órgano. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • Suelo — f Spanish: short form of CONSUELO (SEE Consuelo) …   First names dictionary

  • Suelo — Para otros usos de este término, véase Suelo (desambiguación). Científico analizando un perfil de suelo. Se denomina suelo a la parte no consolidada y superficial de la corteza terrestre, biológicamente activa, que tiende a desarrollarse en la… …   Wikipedia Español

  • Suelo — (Del lat. solum.) ► sustantivo masculino 1 GEOLOGÍA Parte superficial de la corteza terrestre sometida a la acción de la erosión y de los seres vivos: ■ el suelo de esta zona es rico en minerales. 2 Superficie por la que se anda: ■ se cayó al… …   Enciclopedia Universal

  • suelo — (m) (Básico) parte exterior de la corteza terrestre Ejemplos: El suelo en esta región es muy fértil. La erosión es una de las causas de la degradación del suelo. Colocaciones: suelo desértico, relieve del suelo Sinónimos: superficie, terreno (m)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • suelo — s m I. 1 Superficie que se pisa: el suelo de una casa, suelo de asfalto, el suelo de un carro 2 Superficie de la tierra: echarse al suelo, sembrar el suelo II. (Coloq) 1 Poner a alguien por los suelos (Coloq) Regañar fuertemente a alguien o… …   Español en México

  • suelo — {{#}}{{LM S36664}}{{〓}} {{SynS37576}} {{[}}suelo{{]}} ‹sue·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Superficie de la tierra: • Hicieron un estudio de la composición del suelo de esta zona.{{○}} {{<}}2{{>}} Terreno en que viven o pueden vivir las plantas …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • suelo — sustantivo masculino 1) solar, terreno. 2) piso, pavimento*. 3) sedimento*. ▌ echar al suelo locución derribar*, derruir, tirar, tumbar. ▌ falta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • suelo — Economía. Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la… …   Diccionario de Economía Alkona

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”